亚洲va久久久久-亚洲va精品中文字幕-亚洲spank男男实践网站-亚洲qvod图片区电影-国产亚洲va在线电影-国产亚洲tv在线观看

首頁 > 新聞資訊

化工行業在翻譯中需要注意什么?

日期:2020-01-10 發布人: 來源: 閱讀量:

  化工是發展潛力大、危險性很高、專業性強的行業,譯員在翻譯中稍有出錯,可能會導致經濟損失還有可能損害生命,下面尚語翻譯公司給大家分享化工行業在翻譯中需要注意什么?

  一、注意用詞的準確性

  眾所周知,石油化工專業文奉的特點是語言精練,用詞準確,因此在從事石油化丁英語的翻譯時要做到言簡意賅,通順易懂。在翻譯化工行業時,用詞是非常講究的,但不意味著所選的詞要多華麗多花哨,那樣反而是弄巧成拙了,而是要準確、通俗、易于接受。

  二、注重化工專業知識的積累

  化工行業本身所涉及到領域就非常多,有地質、地理、物理、化學、計算機等各個專業的知識滲透。因此在從事化工行業翻譯時,掌握了解相關行業的知識是必要的,否則是無法完成翻譯工作的。掌握化工相關行業知識可以有助于譯員準確理解原文意思,從而在翻譯時更加得心應手。

  三、注意化工行業的表達方式和語法

  由于化工類的文章需要客觀的對待事物,因此文章常常用第三人稱來描述一些科學理論及知識,并且多用被動語態的句子,很少會使用主動語態的句子,因而這類句子中多數都是長句,這就給翻譯人員增加了很多困難。不僅如此,化工行業中的詞匯則多是派生詞、復合詞和縮略詞,因此在進行化工翻譯時,譯者要從句子、段落到整篇文章角度去正確選用專業詞匯的含義,合理利用運用語法分析,辨明句子的主干及其分支(各種修飾成分),做到心中有數;有需要時,還可參考專業的翻譯理論與技巧,可少走彎路,提高效率。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 理论片午午伦夜理片2021 | MD传媒在线观看佳片 | 亚洲欧美激情精品一区二区 | 哺乳期妇女挤奶水36d | 亚洲精品无码国产爽快A片百度 | 成人永久免费视频 | 亚洲天码中字 | 99久久国语露脸精品国产 | 东京热无码中文字幕av专区 | 欧美亚洲色帝国 | 忘忧草在线影院WWW日本动漫 | 日韩亚洲国产欧美免费观看 | 国产午夜精品一区二区 | 亚洲国产精品一区二区动图 | 国产精品免费观看视频 | 亚洲精品国产A久久久久久 亚洲精品国产AV成人毛片 | 日本激情在线 | 特级毛片AAAAAA | 迅雷哥在线观看高清 | 国产在线视精品在亚洲 | 国产在线高清视频无码 | 99久久精品费精品国产 | 国产在线观看免费 | 日本电影免费久久精品 | 快播电影官方网站 | 精品精品国产yyy5857香蕉 | 破苞流血哭泣 magnet | 最新无码专区在线视频 | 日本日本熟妇中文在线视频 | 果冻传媒妈妈要儿子 | 无码欧美毛片一区二区三在线视频 | 精品国产乱码久久久久久夜深人妻 | 娇妻让壮男弄的流白浆 | 久久青青无码AV亚洲黑人 | 在线亚洲中文精品第1页 | 欧美色图天堂网 | 亚洲欧美中文日韩v在线 | 蜜桃传媒在线播放 | 国产亚洲精品久久久久 | 欧美午夜精品A片一区二区HD | 牢记永久免费网址 |