
醫(yī)療器械說明書翻譯的詞匯特點
日期:2020-05-22 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
醫(yī)療器械翻譯服務(wù)主要應(yīng)用于醫(yī)療器械的注冊或者醫(yī)療器械的進出口與捐贈時,目前絕大多數(shù)醫(yī)療器械在出廠時就已經(jīng)準(zhǔn)備好了中英雙語或者更多語種的說明書。關(guān)于醫(yī)療器械的翻譯,專業(yè)翻譯公司在這將分享一些醫(yī)療器械說明書翻譯的詞匯特點,希望對你能有所幫助。
先以英語為例,來談一下醫(yī)療器械英語的詞匯特點,醫(yī)療器械英語屬于科技英語,在詞匯和句法方面各有特點,下面就從醫(yī)療器械英語詞匯特點說起。
1.專業(yè)術(shù)語多,背景復(fù)雜
由于醫(yī)療器械說明書翻譯行業(yè)涉及到醫(yī)藥、機械、物理、化學(xué)、電子、材料等多個行業(yè),是個多學(xué)科交叉、 知識密集、資金密集的高技術(shù)產(chǎn)業(yè)。因此,來自不同專業(yè)背景的詞匯相互融合,派生出很多醫(yī)療器械行業(yè)的專有詞匯。例如AA( Amino-acid Analyzer)氨基酸分析儀,AAC (Amplitude Absorption Cofficient )振幅吸收系數(shù),AB( Air Break )空氣斷路器,ACAC( Albumin Collodion Activated Charcoal )白蛋白火棉膠活性炭,AD ( Acquisition Densi- tometry)聲學(xué)密度定量技術(shù),AGS( Alterating Gradient Synchrotron)交變磁場梯度同步加速器等等。這些詞匯的使用在很大程度上豐富了醫(yī)療器械專業(yè)詞匯,加深了醫(yī)療器械行業(yè)和其它相關(guān)領(lǐng)域的結(jié)合。
2.大量使用縮略詞縮略詞
因其經(jīng)濟、簡潔、易于識記的特點在醫(yī)療器械英語中大量使用,使術(shù)語的傳播在一定程度上更為便利。這些專業(yè)程度較高的術(shù)語可能難以被普通人理解,但卻給了專業(yè)醫(yī)療工作人員很多便利,顯然簡單明了的英文術(shù)語要比那些復(fù)雜的中文術(shù)語使用起來更加方便。例如MRI, CT,ABBI,ABM,ACG,BIOSEM和CDD的縮略詞,在從事醫(yī)療行業(yè)的人眼中要比其全稱譯名“核磁共振儀”、“電子計算機斷層掃描”、“先進乳腺活檢器械”、“麻醉與腦功能檢測儀”、“心血管造影裝置”、“生物掃描電鏡”和“宮頸擴張器”,記憶起來更加容易 ,使用起來更加方便。
3.合成詞匯
第三類醫(yī)療器械英語詞匯就是英語中常見的普通詞匯,但是在醫(yī)療器械說明書翻譯中卻通過組合形成了新的詞匯。例如:broncho (支氣管)和diltor (擴張器)組合形成BD ( bronchodi- laton)支氣管擴張器,transfusion (輸血)和set(集合、套裝)組合形成了transtusion set (輸血器),urine (小便和bag (袋子)組合形成了urinebag (集尿袋),patient(患者、病人和monitor (監(jiān)控器械)組合形成了pa tentnoniton (監(jiān)護儀),Encephaloa (大腦和gram(圖像圖表)加上前綴electro (電的組合形成了electroencephalogram (腦電圖)等等。
4.外來語
醫(yī)療器械英語中包含大量的外來語,其中主要是拉丁語和希臘語,還有部分法語、瑞典語詞匯,它們共同構(gòu)成該領(lǐng)域的專業(yè)詞匯。例如dilator擴張器(源自拉丁語),monitor檢測器(源自拉丁語),orthosis矯形器(源自希臘語),diagnose診斷(源自希臘語),amplifier放大器、擴大器(源自法語),filter 濾波器(源自法語),pacemaker起搏器(源自瑞典語) ,這類詞匯不同于普通詞匯意義的延伸,這類詞匯一 般意義比較固定,不會隨著語境的不同而發(fā)生變化。
以上就是尚語翻譯公司為您介紹的醫(yī)療器械說明書翻譯詞匯的特點。如果您有醫(yī)療器械翻譯的服務(wù)需求,詳情咨詢400-858-0885。
相關(guān)資訊 Recommended
- 工程機械產(chǎn)品翻譯賦能外貿(mào)出口|專業(yè)產(chǎn)品文件翻譯公司 |專業(yè)產(chǎn)品說明書翻譯公司05-29
- 焊接工藝說明書國際翻譯標(biāo)準(zhǔn)|說明書翻譯公司|上海專業(yè)文件翻譯公司04-24
- 專業(yè)焊接工藝說明書翻譯服務(wù)與技術(shù)指南04-17
- 專業(yè)工程機械英文說明書翻譯技術(shù)規(guī)范| 工程機械術(shù)語專業(yè)翻譯|礦山設(shè)備技術(shù)文檔翻譯04-15
- 專業(yè)工程機械英文說明書翻譯技術(shù)規(guī)范| 工程機械術(shù)語專業(yè)翻譯|礦山設(shè)備技術(shù)文檔翻譯04-15
- 工程機械手冊翻譯要點|專業(yè)工程機械手冊翻譯公司|工程機械英文說明書翻譯| 挖掘機操作手冊中譯英04-15
- 說明書翻譯千字收費標(biāo)準(zhǔn)解析04-10
- 北京認(rèn)證翻譯公司說明書翻譯優(yōu)選04-10
- 北京產(chǎn)品說明書翻譯與宣傳冊費用分析|北京 有資質(zhì)的翻譯公司推薦|北京文件翻譯04-07
- 廣州翻譯公司技術(shù)文檔說明書翻譯報價|廣州翻譯公司推薦|廣州翻譯公司哪家好?04-07