亚洲va久久久久-亚洲va精品中文字幕-亚洲spank男男实践网站-亚洲qvod图片区电影-国产亚洲va在线电影-国产亚洲tv在线观看

首頁 > 新聞資訊

是什么影響了字幕翻譯的最終報價呢?

日期:2022-02-25 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

影視作品字幕翻譯是翻譯行業(yè)中常用的一類翻譯服務(wù),比如國外影片字幕,或是企業(yè)的產(chǎn)品宣傳視頻等,如果需要海外宣傳,或者是引進(jìn)國外的優(yōu)秀影視作品在國內(nèi)展播,都需要經(jīng)過翻譯,將原有的語言字幕翻譯為目標(biāo)國所使用的文字。有過字幕翻譯需求經(jīng)歷的人會發(fā)現(xiàn),同樣是一段視頻的字幕翻譯工作,所支付給翻譯公司的費用卻可能是天壤之別。那么究竟是什么影響了字幕翻譯的最終報價呢?尚語翻譯為您歸納了以下三類會影響到字幕翻譯報價的原因,給大家簡單介紹下:

    image.png

一、翻譯類型:這里所說的翻譯類型是指在翻譯過程中是使用聽譯還是有原版劇本可供翻譯。聽譯相對是比較難的,需要譯員多次看聽視頻內(nèi)容還得揣摩人物語言所需要表達(dá)的內(nèi)涵情緒等綜合因素。所以聽譯的價格一般會略高一些,然而有原版劇本的翻譯則會要容易很多了,翻譯人員做起來簡單自然價格就會略低一些

二、翻譯時間:翻譯工作所需的時間也會極大的影響字幕翻譯的報價,一般情況下翻譯所用的時間越長,它所耗費的精力也就越大,價格自然也就會有所增加,不過播放時間較長一些的片子相對來說還是比較少的。如果是電視連續(xù)劇等整體時間較長的作品,也會相應(yīng)的協(xié)調(diào)價格給出一些優(yōu)惠的。當(dāng)然了如果是其它小語種的話它的價格會略有上升。

三:字幕情況:對于大多數(shù)的外語大片來說,有的需要制作相應(yīng)的字幕。這一點在國內(nèi)的影視行業(yè)比較常見,字幕不僅需要符合原文的意思而且還要與配音者的口型對上,時間節(jié)點相符制作十分細(xì)致。不過如果只是單純的字幕制作的話它的價格也不會很高。

      綜上所述字幕的報價與翻譯類型、時間和是否制作字幕都有著必要關(guān)聯(lián),所以我們在了解翻譯報價的同時,一定要清楚自己的需求,以及交稿時間,這樣才能準(zhǔn)確的獲得報價并開展工作,尚語翻譯是一家正規(guī)的專業(yè)影視作品翻譯公司,已為眾多優(yōu)秀影視作品視頻資料提供過翻譯服務(wù),如果您有影視作品,字幕翻譯、視頻資料的翻譯需求可以隨時聯(lián)系尚語翻譯為您提供報價翻譯制作服務(wù)。


在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 老色69久久九九精品高潮 | 国内精品久久久久影院男同志 | 国产人妻麻豆蜜桃色精 | 久久才是精品亚洲国产 | 一级做a爰片久久毛片潮喷动漫 | 久久毛片视频 | 久久久久久电影 | 女教师苍井空体肉女教师S242 | 恋老视频 国产国佬 | 亚洲人成在线播放无码 | 一区三区三区不卡 | 午夜一个人在线观看完整版 | 啊好深啊别拔就射在里面 | 九九热在线视频观看这里只有精品 | 狠狠操伊人| 天天躁夜夜踩很很踩2022 | 久久se精品一区二区国产 | freevideoshd| 小黄文纯肉污到你湿 | 99精品亚洲| 老师掀开短裙让我挺进动态 | 国产又黄又硬又粗 | 99国产在线精品观看二区 | 99香蕉精品视频在线观看 | 91九色视频在线观看 | 精品国产自在现线拍400部 | 秋霞电影在线观看午夜伦 | 成人片在线播放 | 日本午夜视频在线 | 毛片在线全部免费观看 | 97国产揄拍国产精品人妻 | 国产一区二区三区国产精品 | 无码137片内射在线影院 | 国产精品福利电影 | 69ZXX少妇内射无码 | 伊人网站在线 | 中文天堂www资源 | 91素人约啪 | 纯肉高H种马艳遇风流多 | 国产毛A片啊久久久久久A | 欧美午夜精品一区二区蜜桃 |